vendredi 8 décembre 2017

mercredi 29 novembre 2017

X t'uut' / Loro / Perroquet

Sus hojas oscuras iluminadas por el Sol...
Ses feuilles sombres reflètent le Soleil
(photo N. Genaille)

Un poemita en tres lenguas de mi autoría: una vista desde la ventana de mi casa...
Un petit poème en trois langues que j'ai composé d'après un spectacle de ma fenêtre...

jeudi 14 septembre 2017

Canto en la noche / K'aay ich áak'ab / Chant dans la nuit

Glaucidium Brasilianum
(foto tomada de internet)

Un canto de lechuza en la noche y el recuerdo del poema de Briceida Cuevas (vean AQUÍ) me inspiraron ese poema en mis tres lenguas favoritas.
Le chant d'une chouette dans la nuit et le souvenir du poème de Briceida Cuevas (voyez ICI) m'ont inspiré ce poème dans mes trois langues favorites.

mardi 12 septembre 2017

Loobil / Desastre / Désastre

Palmeras sacudidas por el viento
Palmiers secoués par le vent
(foto tomada de internet)

Un poème en trois langues sur les événements récents, l'ouragan Irma et le tremblement de terre du Mexique.
Un poema en tres lenguas sobre los eventos recientes, el huracán Irma y el terremoto de México.

samedi 19 août 2017

Lob óolal / Malicia / Méchanceté

Un perro pasea tranquilo en Cobá, Quintana Roo
Un chien se promène tranquillement à Coba, Quintana Roo
(foto / photo N. Genaille)

Des événements récents m'ont inspiré ce poème dans mes trois langues favorites
Recientes eventos me inspiraron este poemita en mis tres lenguas favoritas

jeudi 10 août 2017

Pájaros de Yucatán / U ch'íich'o'ob Mayabe' / Oiseaux du Yucatán

Una pareja de pájaros toj
Un couple d'oiseaux toj
(foto / photo N. Genaille)

Durante este viaje a Yucatán tuve la suerte de ver varios pájaros muy específicos, lo que me inspiró este poema...
Pendant ce voyage au Yucatán j'ai eu la chance de voir plusieurs oiseaux très spécifiques, ce qui m'a inspiré ce poème...