dimanche 17 août 2014

CONTRASTES

Inspirée par mes lectures, je me mets moi aussi à écrire de courts poèmes en maya. En voici deux.
Inspirada por mis lecturas, comienzo yo misma a escribir breves poemas en maya. Aquí les comparto dos.



pluie, lluvia, cháak...

CONTRASTES:


ÁAK’AB

U juum cháak
U síisil iik’
U chúukil éek’joch’e’enil

U k’aay ja’e’ tun yook’ol tin puksi’ik’al.

NOCHE

El ruido de la lluvia
El frío del viento
El carbón de la oscuridad…

El canto de la lluvia llora en mi corazón.

NUIT

Le bruit de la pluie
Le froid du vent
Le charbon de l'obscurité…

Le chant de la pluie pleure dans mon coeur.

xxx

K’IIN

Chokoj k’iin
tu ya’ax tso’otsil u pool le che’o’
ku beetik in muts’ik in wich.
Beeyxan u k’áak’il
u boox neek’il a wich.

SOL

El sol caliente,
en el pelo verde de ese árbol,
me deslumbra.
También el fuego

de tu negra mirada.

SOLEIL

Le soleil brûlant,
dans la verte chevelure de cet arbre,
m'éblouit.
De même le feu
de l'éclat noir de ton regard.

Nicole GENAILLE

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire