dimanche 8 mai 2016

Dimanche matin / Mañana de domingo


Mon petit poème du dimanche matin, une liberté retrouvée après une opération:
Mi poemita de la mañana de domingo, una nueva libertad después de una cirugía:


Suenan las campanas,
el sol brilla,
fuma un cafecito
y huele bonito un croissant:
¡es domingo!

Sonnent les cloches,
le soleil brille,
un petit café fume,
et un croissant embaume:
c'est dimanche!

Nicole Genaille

Y su traducción en maya por mi amigo José:
Et sa traduction en maya par mon ami José:

Ku juum k'olom
ku juul k'iin
ku ts'u'uts' chamal chan káapej
ki' u bookankil chan waaj
¡Domingo be'ele'!

José Natividad Ic Xec

2 commentaires:

  1. Ici au Yucatán c’est ma ”torta” au cochon de lait qu’embaume; et c’est ne pas un café... c’est un coca :) Pas très sain mais délicieux! Jach ki’ tin chi'.
    Bon dimanche!
    Tin Xokik Maaya.

    RépondreSupprimer